El cordero bueno Alan Gross y los cinco lobos espías cubanos: el cuento infantil de la Casa Blanca que regala el diario El País (+ English/Português/Français/Italiano)
Jueves, 11 de Diciembre de 2014

The good lamb Alan Gross and the five Cuban wolves spies: the fairy tale of the White House that gives El Pais newspaper (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
O bom cordeiro Alan Gross e os cinco lobos espiões cubanos: o conto infantil da Casa Branca oferecido pelo diário El País (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
La "bonne agneau" Alan Gross et les cinq "loups" espions cubains: le conte de fées de la Maison Blanche qui donne El País (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).
L'agnello buono Alan Gross e i cinque lupi spie cubane: la favola della Casa Bianca che regala il quotidiano El Pais (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

Se cumplen 5 años de la detención en Cuba del estadounidense Alan Gross, y diarios como El País se limitan a repetir la versión oficial de la Casa Blanca. Si una nota del Departamento de Estado afirma que el caso Alan Gross es “un impedimento (para) unas relaciones más constructivas entre Estados Unidos y Cuba”, El País titula “El deshielo entre EE UU y Cuba encalla por el ‘caso Gross’”. Porque su condena a 15 años en la Isla “sigue siendo un obstáculo central para desbloquear la relación entre EE UU y Cuba”, asegura este diario. Edición: Esther Jávega.

Ver este mismo video en Youtube 

 

Veracruz: Cuba gana 12 veces más medallas per cápita que México, pero las noticias son sobre deportistas `desertores´ (+ Português/Italiano/English/Français)
Jueves, 04 de Diciembre de 2014

Jogos de Veracruz: Cuba ganha 12 vezes mais medalhas per capita que o México, mas as notícias são apenas sobre esportistas “desertores” (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
Veracruz: Cuba vince 12 volte più medaglie pro capite che il Messico, ma le notizie sono sugli sportivi 'disertori' (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Veracruz: Cuba won 12 more medals per capita than Mexico, but the news are about “deserters” sportsmen (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Veracruz: Cuba gagne 12 fois plus de médailles par habitant que le Mexique, mais les nouvelles concernent les athlètes qui désertent (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).  

Si repasamos los resultados de estos Juegos, comprobamos que Cuba sigue siendo una potencia deportiva sin competencia. Las 123 medallas de oro conseguidas por Cuba, país de 11,2 millones de habitantes, multiplican por 12 las 115 de su inmediato seguidor, México, con 122,3 millones de habitantes, si tomamos en cuenta las poblaciones respectivas. Pero, durante los citados Juegos, ¿qué hemos leído en la prensa latinoamericana y de Miami sobre la participación de Cuba? Edición: Esther Jávega.

Ver este mismo video en Youtube

 
¿Por qué Raúl Castro no recibió al Ministro español García-Margallo? Más allá de la propaganda mediática del régimen español (+ Italiano/English/Français)
Jueves, 27 de Noviembre de 2014

Perché Raul Castro non ha ricevuto il Ministro spagnolo García-Margallo? Al di là della propaganda mediatica del regime spagnolo (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
For what Raúl Castro did not it get the Spanish Secretary García-Margallo? Beyond the media propaganda of the Spanish regime (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Pourquoi Raul Castro n’a pas reçu le ministre espagnol García-Margallo? Au-delà de la propagande médiatique du régime espagnol (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

El Ministro de Asuntos Exteriores de España José Manuel García-Margallo no fue recibido por el Presidente Raúl Castro, lo que ha sido calificado por los grandes medios españoles como “plantón” o “desplante”. Algunos buscaban retorcidas explicaciones, como el canal Antena 3: “El motivo del desplante tendría su origen en la conferencia pronunciada el día anterior, en la que Margallo hizo un detallado recorrido por la transición española y dijo que se podía aplicar a Cuba, aunque no citó a la Isla directamente”. ¿Es esto cierto? Edición: Esther Jávega.

Ver este mismo video en Youtube

 
85 médicos emigran de España cada semana. Pero si 15 lo hacen de Cuba `huyen en masa´ (+Français/Italiano/Português/English)
Jueves, 20 de Noviembre de 2014

85 médecins émigrent en Espagne chaque semaine. Mais se ils le font 15 de Cuba 'fuient en masse' (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).
85 medici emigrano dalla Spagna ogni settimana. Ma se 15 lo fanno da Cuba 'fuggono in massa' (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
85 médicos emigram da Espanha a cada semana. Mas quando 15 cubanos emigram, eles “fogem em massa” (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
85 Doctors migrate from Spain each week. But if 15 migrate from Cuba they “run away in mass” (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).

Eugenio Martínez, Embajador de Cuba en España, en una carta dirigida al diario ABC, expresaba su “sorpresa” por convertir en “noticia de gran destaque” el reportaje titulado “Los médicos enviados por Cuba a Venezuela huyen en masa a EEUU”, cuando en España “3.400 médicos han pedido ya este año el certificado para emigrar”. Lo que serían 85 cada semana, seis veces más que los supuestos 15 médicos cubanos que –según el ABC- “huyen en masa a EEUU”. Edición: Esther Jávega.

Ver este mismo video en Youtube

 
¿Cuba sigue restringiendo libertad religiosa? Cuando la fuente oculta de un informe es... el Gobierno de EEUU (+ Italiano/Português/English/Français)
Jueves, 13 de Noviembre de 2014

Cuba continua a limitare la libertà religiosa? Quando la fonte occulta di un rapporto è ... il governo USA (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Cuba continua restringindo a liberdade religiosa? Quando a fonte oculta de uma informação é... o governo dos EUA (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
Does Cuba continue restricting religious freedom? When the source conceals of a report it is the Government of the USA (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Est-ce que Cuba continue de restreindre la liberté religieuse? Quand la source cachée d'un rapport est ... le gouvernement américain (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

Leemos en varios medios que “en Cuba sigue restringida la libertad religiosa”. Un titular extraído de la presentación del último informe de la fundación vinculada al Vaticano “Ayuda a la Iglesia Necesitada”. Curioso titular, porque en ese mismo informe se asegura, también, que Cuba es uno de los seis únicos países del mundo donde “se ha observado cierta mejoría” en la materia. En contraste, en 81 de los 196 países examinados, en el 41%, la libertad religiosa “está en retroceso”. Edición: Esther Jávega.

Ver este mismo video en Youtube

 
Showman argentino Jorge Lanata hace pasar por bloguero perseguido en Cuba a un empleado de la Casa Blanca (+ English/Italiano/Português/Français)
Viernes, 07 de Noviembre de 2014

Argentine Showman Jorge Lanata makes happen for blogger chased in Cuba, to an employee of the White House (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Showman argentino, Jorge Lanata, fa passare per blogger perseguitato a Cuba un impiegato della Casa Bianca (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Showman argentino Jorge Lanata faz empregado da Casa Branca se passar por blogueiro perseguido em Cuba (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
Le Showman Argentin Jorge Lanata fait subir par blogueur persécuté à Cuba à un employé de la Maison Blanche (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

El conocido showman argentino Jorge Lanata invitó a su programa de radio a Yusnaby Pérez, un supuesto “bloguero independiente” cubano que reconocía abiertamente que es Cubanet quien paga sus crónicas contra el Gobierno de su país. Pero ni el presentador ni los otros tres entrevistadores del programa preguntaron al invitado qué es Cubanet, un dato que habría sido importante para la audiencia. Porque Cubanet es un proyecto creado por el Gobierno de EEUU y financiado, desde 1994, con asignaciones anuales de las agencias norteamericanas USAID y NED. Yusnaby Pérez, por tanto, no es un “bloguero independiente”, sino un asalariado altamente “dependiente” de la Casa Blanca. Edición: Esther Jávega.

Ver este mismo video en Youtube

 
<< Inicio < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fin >>

 
10/12/2014


Lo último
Lo + leido
Recomendamos

EE.UU.-Cuba: que todo cambie para que cambie de verdad

News image

Norelys Morales Aguilera/Isla Mía/Cubainformacion.-- El 17 de diciembre será un día en que cada cubano recordará qué hacía o dónde estaba cuando recibió la noticia del intercambio de prisioneros Cuba-EE.UU y el restablecimiento de relaciones diplomáticas, suceso trascendente informado simultáneamente por el presidente cubano Raúl Castro desde su despacho, y el norteamericano Barack Obama desde la Casa Blanca.

Norelys Morales | 20 Diciembre

Banner