Proteste in Colombia e Cuba: contrasti sulla stampa USA (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

Manifestations en Colombie et à Cuba : contrastes dans la presse des Etats-Unis (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).


En dispositivo movil mantener pulsado el enlace anterior hasta que aparezca el menú con la opción de descargar.

Ver este mismo video en YouTube

"Contratuit", en Cubainformación TV

Protestas en Colombia y Cuba: contrastes en la prensa de EEUU

The New York Times y The Washington Post tardaron cinco días en informar sobre las protestas del pasado abril en Colombia.

Sobre las de Cuba en julio, apenas unas horas.

El Post publicó 36 trabajos sobre los incidentes en Cuba, que duraron dos días y en los que hubo un muerto.

Pero sobre los de Colombia, que duraron semanas y en los que hubo 63 muertes, publicaron la mitad, 13.

En el New York Times, el 85 % de los textos señalaron al gobierno cubano con términos como “represivo”, “dictatorial”, “matón” o “estado policial”. Solo el 8 % en el caso colombiano.

¿Y la injerencia de Washington, en apoyo al gobierno en Colombia, financiando la protesta en Cuba? Tema tabú.

Muestra de que, liberal o conservadora, la prensa en EEUU cumple el mismo papel… de comparsa del poder.

 

Proteste in Colombia e Cuba: contrasti sulla stampa USA

Traduzione: Francesco Monterisi

Il New York Times ed il Washington Post hanno tardato cinque giorni ad informare sulle proteste, dello scorso aprile, in Colombia.

Su quelle di Cuba, a luglio, solo poche ore.

Il Post ha pubblicato 36 articoli sugli incidenti a Cuba, che sono durati due giorni e in cui si è avuto un morto.

Ma su quelli in Colombia, che sono durati settimane e in cui ci sono stati 63 morti, ne hanno pubblicati la metà, 13.

Sul New York Times, l'85% dei testi indicavano il governo cubano con termini come “repressivo”, “dittatoriale”, “criminale” o “stato di polizia”. Solo l'8% nel caso colombiano.

E l'ingerenza di Washington, a sostegno del governo in Colombia, o finanziando la protesta a Cuba? Tema tabù.

Dimostrazione che, liberale o conservatrice, la stampa negli USA svolge lo stesso ruolo... di comparsa del potere.

 

"Contratuit", dans Cubainformación TV

 

Manifestations en Colombie et à Cuba : contrastes dans la presse des Etats-Unis

Traduction : Rose-Marie LOU

Le New York Times et le Washington Post ont mis cinq jours pour informer des manifestations d’avril dernier en Colombie.

Sur celles de Cuba en juillet, à peine quelques heures.

Le Post a publié 36 articles sur les incidents à Cuba, qui ont duré deux jours et qui ont fait un mort.

Mais sur ceux de Colombie, qui ont duré des semaines et qui ont fait 63 morts, ils en ont publié la moitié moins, 13.

Dans le New York Times, 85 % des textes désignaient le gouvernement cubain par des termes tels que "répressif", "dictatorial", "criminel" ou "Etat policier". Seulement 8 % dans le cas colombien.

Et l’ingérence de Washington, qui soutient le gouvernement en Colombie, et finance la contestation à Cuba ? Sujet tabou.

Preuve que, libérale ou conservatrice, la presse des Etats-Unis joue le même rôle... de complice du pouvoir.

 

Edición: Ana Gil. Redacción: José Manzaneda. Presentación: Ana Gil y José Manzaneda.

 

Visita las redes sociales de Cubainformación:

https://www.facebook.com/cubainformacion
https://twitter.com/cubainformacion

https://www.instagram.com/cubainformacion/
https://www.youtube.com/user/CubainformacionTV/videos
Telegram: @cubainformacion

Hazte socia-o de Cubainformación: https://cubainformacion.tv/campaigns/yotambiensoyci/donativo

Especiales
Biden canaglia, apri la muraglia (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso). Biden canaille, ouvre la muraille (Version française: Appuyez sur CC sur ...
Criminali di guerra? (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso). Des criminels de guerre ? (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran v...
Liberticidi per la libertà (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso). Liberticides pour la liberté (Version française: Appuyez sur CC s...
Lo último
La Columna
La Revista